第一章 文學(xué)比較總論 一、比較文學(xué)的定義: 1、法國(guó)學(xué)派 定義:比較文學(xué)是國(guó)際文學(xué)關(guān)系史,是跨國(guó)文學(xué)影響關(guān)系,反對(duì)平行比較研究,以實(shí)證性影響研究為基本特征。 代表人物:卡雷 基亞 樊第根 主張:反對(duì)平行研究;研究國(guó)際文學(xué)關(guān)系;研究文學(xué)的影響關(guān)系 評(píng)價(jià):徹底否定平行研究,顯得比較狹隘;其口號(hào)讓比較文學(xué)偏離了文學(xué)比較;潛藏著一種法國(guó)中心主義、歐洲中心主義的文化沙文主義傾向 問(wèn)題的原因分析:學(xué)界對(duì)比較文學(xué)學(xué)科合理性的質(zhì)疑和挑戰(zhàn);法國(guó)學(xué)者對(duì)比較文學(xué)學(xué)科科學(xué)性的理性反思與追尋;法國(guó)中心主義導(dǎo)致了法國(guó)學(xué)派的學(xué)科理論特征 2、美國(guó)學(xué)派 定義:比較文學(xué)把一國(guó)文學(xué)同另一國(guó)文學(xué)或幾國(guó)文學(xué)進(jìn)行比較,把文學(xué)和人類(lèi)所表達(dá)的其他領(lǐng)域相比較。 韋勒克的《比較文學(xué)危機(jī)》是美國(guó)學(xué)派的宣言 代表人物:雷馬克《比較文學(xué)的定義與功能》 韋勒克《比較文學(xué)的名稱(chēng)與性質(zhì)》、《比較文學(xué)的定義與功能》 基本特征:重視“文學(xué)性”,重視作品的文學(xué)欣賞與美學(xué)分析;高揚(yáng)無(wú)影響、無(wú)實(shí)證的平行研究;提倡跨國(guó)界、跨學(xué)科的比較研究 不足之處:研究范圍界限劃分比較模糊;主觀隨意性大;過(guò)分強(qiáng)調(diào)文學(xué)的美學(xué)價(jià)值 平行研究的背景分析:學(xué)科理論的糾纏;民族主義動(dòng)機(jī);文化軟實(shí)力的原因 3、比較文學(xué) 定義:比較文學(xué)是不同國(guó)家、不同文明、不同學(xué)科之間的跨越性文學(xué)比較研究,以同源性、類(lèi)同性、異質(zhì)性作為可比性的基礎(chǔ),即認(rèn)同“求同”也強(qiáng)調(diào)“求異”,強(qiáng)調(diào)文學(xué)變異學(xué)研究 核心理念:跨異質(zhì)文明研究;文明變異學(xué)研究 正式傳入中國(guó)的標(biāo)志:第一個(gè)是比較文學(xué)專(zhuān)著和論文的出現(xiàn):1919年張錫深翻譯日本學(xué)者本聞九雄的《文學(xué)研究法》;第二個(gè)是比較文學(xué)的講座和課題的開(kāi)設(shè):1942年吳宓在東南大學(xué)開(kāi)設(shè)的“中西詩(shī)之比較”等講座(中國(guó)第一個(gè)比較文學(xué)的講座) 1979年錢(qián)鐘書(shū)的《管錐編》出版,是中國(guó)比較文學(xué)的復(fù)蘇標(biāo)志;1985年中國(guó)比較文學(xué)文學(xué)會(huì)正式成立,《中國(guó)比較文學(xué)》雜志正是創(chuàng)刊,標(biāo)志中國(guó)比較文學(xué)全面復(fù)興。 代表人物:樂(lè)黛云《中西比較文學(xué)教程》 曹順慶:《比較文學(xué)教程》 二、比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展的歷史 比較文學(xué)發(fā)展階段(漣漪式結(jié)構(gòu)): 歐洲階段,比較文學(xué)的成形期; 美洲階段,比較文學(xué)的轉(zhuǎn)型期; 亞洲階段,比較文學(xué)的拓展期。 比較文學(xué)分為影響研究:流傳學(xué)、媒介學(xué)、淵源學(xué) 平行研究:比較詩(shī)學(xué) 類(lèi)型學(xué)、主題學(xué)、文類(lèi)學(xué) 跨文明研究:異質(zhì)比較研究 異質(zhì)對(duì)話(huà)研究、文化探源研究、總體研究 三、比較文學(xué)的可比性 比較文學(xué)的研究對(duì)象的必須要求:跨越性要求、文學(xué)性要求、可比性要求 定義:是指在跨國(guó)家、跨學(xué)科和跨文明的比較文學(xué)研究中尋求比較的學(xué)理依據(jù),是比較文學(xué)研究的最基本立足點(diǎn)和出發(fā)點(diǎn)。
比較前提(包括):同源性、類(lèi)同性、異質(zhì)性、變異性
同源性定義:通過(guò)對(duì)不同國(guó)家、不同民族和不同語(yǔ)言的文學(xué)的文學(xué)關(guān)系研究,尋求一種有事實(shí)聯(lián)系的同源關(guān)系,這種影響的同源關(guān)系可以通過(guò)直接、具體的材料得以證實(shí)。
以同源性為基礎(chǔ)的學(xué)科:流傳學(xué)、淵源學(xué)、媒介學(xué)
類(lèi)同性定義:沒(méi)有文學(xué)影響關(guān)系的不同國(guó)家文學(xué)所表現(xiàn)出的相似和契合之處或在審美關(guān)照下,文學(xué)與其他學(xué)科之間的交叉關(guān)系
以類(lèi)同性為基礎(chǔ)的學(xué)科;類(lèi)型學(xué)、主題學(xué)、文體學(xué)、跨學(xué)科研究
異質(zhì)性與互補(bǔ)性定義:不同文明之間在文化機(jī)制、知識(shí)體系、學(xué)術(shù)規(guī)則和話(huà)語(yǔ)方式等層面表現(xiàn)出的從根本質(zhì)態(tài)上彼此相異的特性。
變異性定義:中國(guó)比較文學(xué)學(xué)者針對(duì)法國(guó)學(xué)派和美國(guó)學(xué)派學(xué)科理論的不足所提出的一個(gè)重要理論創(chuàng)新點(diǎn)
以變異性為基礎(chǔ)的學(xué)科:譯介學(xué)、形象學(xué)、接受學(xué)
第二章國(guó)際文學(xué)關(guān)系與相互影響
影響研究定義:法國(guó)學(xué)派提倡的影響研究是比較文學(xué)最早也是最主要的研究方法。影響研究以不同國(guó)家間以事實(shí)聯(lián)系為依據(jù)的文學(xué)影響與接受關(guān)系為研究對(duì)象,注重材料考據(jù)和實(shí)證分析是其最基本特點(diǎn)。影響研究是把影響的‘經(jīng)過(guò)路線(xiàn)’看做是一個(gè)由“起點(diǎn)”(傳送者)出發(fā),經(jīng)過(guò)“媒介”(傳遞者)到“終點(diǎn)”(接受者)的過(guò)程,由影響‘經(jīng)過(guò)路線(xiàn)’的三要素
,又產(chǎn)生了譽(yù)輿學(xué)、媒介學(xué)、淵源學(xué)。
1、流傳學(xué)
定義:也叫譽(yù)輿學(xué)、聲譽(yù)學(xué),流傳學(xué)研究一國(guó)文學(xué)流傳到國(guó)界之外而產(chǎn)生影響的事實(shí),是從起點(diǎn)開(kāi)始而對(duì)于終點(diǎn)的追尋,以及它所產(chǎn)生的聲譽(yù)、變動(dòng),最早由法國(guó)學(xué)者提出并進(jìn)行實(shí)踐。
特征:實(shí)證性、根源性、歷史性(事實(shí)材料考證、以放松者為本位、描述流傳的歷史形態(tài))
主要內(nèi)容:作家思想與人格精神在國(guó)外的流傳及其產(chǎn)生的影響;文學(xué)作品在國(guó)外的流傳、影響與聲譽(yù);文學(xué)思潮與文學(xué)流派在國(guó)外的流傳;文學(xué)理論與文學(xué)批評(píng)在國(guó)外的流傳
流傳的五種形式:?jiǎn)蜗蛄鱾餍螒B(tài)(從個(gè)體到個(gè)體)、多向流傳形態(tài)(從個(gè)體到群體)、多波次流傳形態(tài)(不同階段產(chǎn)生不同的影響)、聚合流傳形態(tài)(從群體到個(gè)體)、交叉流傳形態(tài)(從群體到群體)
2、淵源學(xué)
定義:又稱(chēng)源流學(xué)或源泉學(xué),屬于法國(guó)學(xué)派提倡的影響研究的分支學(xué)科之一,主要研究以作家作品為主體的某些起點(diǎn)不明確的文學(xué)現(xiàn)象的域外來(lái)源問(wèn)題。
特征:實(shí)證性、溯源性、文本性
主要內(nèi)容:按淵源方式分:筆述淵源、口傳淵源、印象淵源
按淵源關(guān)系分:直線(xiàn)淵源、曲線(xiàn)淵源、集體淵源
四種對(duì)象:作品與作品之間淵源關(guān)系研究;作家與作家之間淵源關(guān)系研究;國(guó)家與國(guó)家文學(xué)淵源關(guān)系研究;文學(xué)思潮的跨國(guó)旅行
三種類(lèi)型:西方國(guó)家之間文學(xué)淵源學(xué)關(guān)系研究;東方國(guó)家之間文學(xué)淵源關(guān)系研究;東西方國(guó)家之間文學(xué)淵源關(guān)系研究
3、媒介學(xué)
定義:指不同國(guó)家之間所發(fā)生文學(xué)關(guān)系的中介過(guò)程的研究。建立在文學(xué)交流媒介史實(shí)大量存在的基礎(chǔ)上。
特征:可見(jiàn)性、實(shí)證性、流動(dòng)性(關(guān)系:三大特征都是相對(duì)的,并且有一個(gè)歷史發(fā)展過(guò)程;早期的媒介學(xué)研究特別強(qiáng)調(diào)實(shí)證性,在實(shí)證性的基礎(chǔ)上才有了流動(dòng)性)
三個(gè)發(fā)展階段:文字媒介階段、環(huán)境媒介研究、電子媒介研究
四種類(lèi)型的媒介:譯本、評(píng)論、改編、對(duì)話(huà)
三種方式:個(gè)體方式、團(tuán)體方式、環(huán)境方式
第三章 比較文學(xué)與翻譯文學(xué)
創(chuàng)造性叛逆與翻譯
1、創(chuàng)造性叛逆出自貝羅爾·埃斯卡皮
創(chuàng)造性叛逆與西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫(xiě)”“改寫(xiě)”理論
類(lèi)型:
1)譯者的創(chuàng)造性叛逆
具體表現(xiàn):個(gè)性化翻譯(特征是歸化、異化);誤譯與漏譯(屬于無(wú)意識(shí)型創(chuàng)造性叛逆);節(jié)譯與編譯(有意識(shí)型叛逆)轉(zhuǎn)譯與改編(特殊型創(chuàng)造型叛逆,共同特點(diǎn)都是使原作經(jīng)受了“兩度變形”)
2)接受者即讀者的創(chuàng)造性叛逆
3)接受環(huán)境的創(chuàng)造性叛逆
對(duì)比 | 接受環(huán)境的創(chuàng)造性叛逆 | 讀者的創(chuàng)造性叛逆 |
環(huán)境影響 | 歷史、社會(huì)、民族主義 | 人生體驗(yàn) |
行為主體 | 讀者的集體接受 | 讀者的個(gè)體行為 |
文學(xué)經(jīng)典的形成:一部文學(xué)作品如果能夠不斷地翻譯成各個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言文字,能夠不斷的被世界各國(guó)的譯者、讀者、接受環(huán)境創(chuàng)造性叛逆
兩次翻譯:意譯與文譯
三次誤讀:譯者對(duì)原文的誤讀,即闡釋性誤讀;譯者對(duì)原文的誤讀,即創(chuàng)造性誤讀;讀者對(duì)譯文的誤讀,即延伸性誤讀
第四章 形象學(xué)、接受學(xué)、變異學(xué)
一、形象學(xué)
1、淵源與發(fā)展
傳統(tǒng)形象學(xué):重在再現(xiàn)者(被注視者)
當(dāng)代形象學(xué)重在注視者,創(chuàng)始人是法國(guó)巴柔,第二個(gè)代表是莫哈《試論文學(xué)形象學(xué)的研究史與方法論》
2、定義:是把“異國(guó)形象”置于與‘社會(huì)集體想象物’的關(guān)聯(lián)之中,研究一個(gè)民族對(duì)“他者”的各種詮釋?zhuān)枋?、想象、幻想、神?huà)、傳說(shuō)等)及其產(chǎn)生的社會(huì)、歷史、文化和意識(shí)形態(tài)的原因。 異國(guó)異族形象(作者筆下)社會(huì)集體想象物:指全社會(huì)對(duì)一個(gè)異國(guó)社會(huì)文化整體所做闡釋
3、特點(diǎn):主體欲望投射性;“他者”與“自我”的互動(dòng)性;總體研究的跨學(xué)科性;變異性
4、研究范圍及內(nèi)容:
注視者
被注視者(他者)
注視者與被注視者的關(guān)系:狂熱、憎惡和親善
5、研究方法:
1)文本外部研究(屬于文學(xué)社會(huì)學(xué)的研究,具有明顯的跨學(xué)科的特性)
包括:社會(huì)集體想象物
作家研究
2)文本內(nèi)部研究
包括:詞匯(構(gòu)成他者形象的最小的原始單位,有普通詞匯和特殊詞匯:套話(huà));等級(jí)關(guān)系;故事情節(jié)
套話(huà):詞匯的一種獨(dú)特的存在形式,該詞原指印刷業(yè)中的“鉛版”其意義引申后,主要指一個(gè)民族在長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)反復(fù)使用,用來(lái)指稱(chēng)和描寫(xiě)異國(guó)異族形象的約定成俗的個(gè)性化詞匯eg黑鬼、老毛子
6、性質(zhì):
形象所蘊(yùn)含的是不同民族間“想象的相互詮釋”(最根本的特性)
形象兼具“自我”和“他者”的雙重蘊(yùn)含
形象的認(rèn)知功能處于“再現(xiàn)”和“想象”之間
形象兼具‘意識(shí)形態(tài)’和‘烏托邦’的價(jià)值功能
形象具有語(yǔ)言的一切特征,具有嚴(yán)格意義上的詩(shī)學(xué)特性
7、西方文學(xué)中的中國(guó)形象:
《黃禍恐懼與薩克斯·羅默筆下的傅楚滿(mǎn)形象》葛柱錄
黃:指亞洲人的膚色特征;禍:透露西方對(duì)亞洲人深層心理內(nèi)容(套話(huà)的一種)
周寧《中國(guó)異托邦:二十世紀(jì)西方文化的他者》
二、變異性
1、理念核心:異質(zhì)性與可比性
2、含義:研究不同國(guó)家、不同文明的文學(xué)現(xiàn)象在影響交流中呈現(xiàn)出的變異狀態(tài),研究不同國(guó)家、不同文明的文學(xué)在相互闡發(fā)中出現(xiàn)的變異狀態(tài),從而探究比較文學(xué)變異的規(guī)律
中國(guó)首先提出變異學(xué)的:2005年,曹順慶《比較文學(xué)學(xué)》提出比較文學(xué)變異學(xué)
3、研究?jī)?nèi)容
1)跨國(guó)變異研究
定義:是兩國(guó)或兩國(guó)以上文學(xué)的比較,會(huì)涉及一國(guó)文化流傳到他國(guó)所產(chǎn)生的影響
2)跨語(yǔ)際變異研究
關(guān)注在翻譯過(guò)程的變異和語(yǔ)言層面產(chǎn)生的變異
特點(diǎn):語(yǔ)言的“不可譯”性與變異的必然性;漢語(yǔ)和西方語(yǔ)言的異質(zhì)性
3)跨文化變異研究
文化過(guò)濾
內(nèi)涵:文學(xué)交流中接受者的不同的文化背景和文化傳統(tǒng)對(duì)交流信息的選擇、改造、移植、滲透的作用。也是一種文化對(duì)另一種文化發(fā)生影響時(shí),接受方的創(chuàng)造性接受而形成對(duì)影響的反作用。
三方面的含義:是接受者的文化構(gòu)成性;接受過(guò)程中的主體性與選擇性;接受者對(duì)影響的反作用
作用機(jī)制:現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境、傳統(tǒng)文化的過(guò)濾作用;語(yǔ)言差異的過(guò)濾作用;接受者個(gè)體文化心理,
對(duì)外來(lái)文學(xué)接受的“文化” 過(guò)濾作用
4)文學(xué)的他國(guó)化研究
文學(xué)的他國(guó)化:一國(guó)文學(xué)在傳播到他國(guó)后,經(jīng)過(guò)文化過(guò)濾、譯介、接受之后的一種更為深層次的變異,主要體現(xiàn)在傳播國(guó)文學(xué)本身的文化規(guī)則和文學(xué)話(huà)語(yǔ)已經(jīng)在根本上被他國(guó)所化,成為他國(guó)文學(xué)和文化的一部分。判斷標(biāo)準(zhǔn)是話(huà)語(yǔ)規(guī)則是否改變。
話(huà)語(yǔ)規(guī)則:在特定文化傳統(tǒng)、社會(huì)歷史和民族文化心理下所形成的思辨、闡述和表達(dá)等方面的基本規(guī)則。(中國(guó)寫(xiě)意,西方寫(xiě)實(shí))
第五章 文學(xué)的類(lèi)型研究
一、主題與主題學(xué)
1、主題定義:指在文學(xué)研究的領(lǐng)域里,從形象思維到形成文本的過(guò)程中,將某些情節(jié)、某類(lèi)人物和某種思想概括升華成種種抽象的認(rèn)知理念,是文學(xué)創(chuàng)作內(nèi)部的重要元素。
主題就是對(duì)事件的歸納、概括和抽象,在文學(xué)創(chuàng)作中,主題是作家以特定的思想立場(chǎng)、人生態(tài)度和審美情趣對(duì)題材、情節(jié)和人物加以?xún)A向性的介入后產(chǎn)生的一種高度判斷(動(dòng)態(tài)性)
主題學(xué)定義:研究同一主題思想及其相關(guān)因素在不同民族或國(guó)家文學(xué)中的表現(xiàn)形式或被處理的方式,并進(jìn)一步闡發(fā)那些民族或國(guó)家的文化背景、道德觀念、審美情趣等方面的異同;進(jìn)一步推究這些異同表現(xiàn)在不同時(shí)代或地區(qū)形成的過(guò)程、規(guī)律、特點(diǎn)、成因等。(客觀性)
2、主題與主題學(xué)關(guān)系
聯(lián)系:在實(shí)際研究中二者重合
區(qū)別
主題 | 主題學(xué) | |
考察對(duì)象 | 典型人物的思想內(nèi)核(著眼點(diǎn)是點(diǎn),具體作品) | 異域作家對(duì)同一主題、題材、情節(jié)、人物的不同處理(是線(xiàn)或面,多部作品) |
側(cè)重點(diǎn) | 揭示研究對(duì)象的內(nèi)涵 | 作者的手段和研究的外部形式 |
領(lǐng)域 | 影響研究 | 影響研究和平行研究 |
溯源 | 古希臘的社會(huì)功用,中國(guó)儒家的詩(shī)教觀、民眾教化作用 | 19世紀(jì)德國(guó)的民俗學(xué) |
案例分析:主題研究《唐·璜》
3、主題學(xué)研究分類(lèi)
1)母題研究
定義:文化傳統(tǒng)中具有文化因子,是文學(xué)作品中最小的敘事單位和意義單位,它是文學(xué)中反復(fù)出現(xiàn)的人類(lèi)基本行為、精神現(xiàn)象和關(guān)于周?chē)澜绲母拍頴g生離死別、喜怒哀樂(lè)
母題與主題的關(guān)系
區(qū)別:母題是對(duì)事件的最簡(jiǎn)單的歸納,主題則是一種價(jià)值判斷
母題是具體的、具有客觀性、基本敘事句;主題是抽象的、具有主觀性、復(fù)雜句式
主題是在母題的歸納之上進(jìn)行的價(jià)值判斷,因此,母題是一種常項(xiàng),主題是變量
聯(lián)系:一旦母題有了一定的傾向性,有了褒貶意義,就上升為主題。母題 價(jià)值判斷=母題
Eg正義(終將)戰(zhàn)勝邪惡
母題的研究對(duì)象:人物母題(典型形象)
有想象型人物典型eg海倫代表的美貌主題;現(xiàn)實(shí)型人物主題eg俄狄浦斯是父子相殘的母題
意象母題(自然環(huán)境)
意象即為表意之象,是人們?cè)谝詫徝览硐胗^照事物時(shí)意識(shí)中呈現(xiàn)的形象,亦即“意中之象”
是對(duì)作者運(yùn)用形象思維在作品創(chuàng)造的感覺(jué)或直覺(jué)經(jīng)驗(yàn)的種種重現(xiàn)或回憶eg水火(文化意象)
情境母題(社會(huì)環(huán)境)
又稱(chēng)“形勢(shì)”,塑造的是一種經(jīng)過(guò)高度濃縮與抽象以后形成的程式化、類(lèi)型化的社會(huì)環(huán)境
2)題材研究
定義:經(jīng)過(guò)理性推敲、選擇、提煉,并經(jīng)過(guò)集中、綜合、虛構(gòu)、變形等加工處理過(guò)的素材;是比較文學(xué)主題學(xué)重要的研究范疇
題材研究的主要內(nèi)容
主要考察一種題材在不同文化語(yǔ)境中的流傳演變或是類(lèi)似的題材在不同語(yǔ)境中表現(xiàn)形態(tài)的異同eg“大洪水”題材,“灰闌記”
套語(yǔ)研究:套語(yǔ)背后蘊(yùn)含著特定民族的文化,作用遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出其表面意思
母題 | 主題 | |
單位 | 最小的元意義單位 | 可以概括為若干個(gè)母題類(lèi)型 |
功能 | 存在于創(chuàng)作之前,主要有結(jié)構(gòu)功能 | 存在創(chuàng)作之后的文體中,傳達(dá)了某種思想認(rèn)識(shí) |
相互聯(lián)系 | 多個(gè)母題依照一定的序列結(jié)構(gòu)成為一個(gè)有機(jī)體即題材,大多寄寓題材之中 | 概括若干個(gè)母題類(lèi)型,為主題學(xué)研究提供材料 |
3)主題研究
定義:是作者以特定的思想立場(chǎng)、人生態(tài)度和審美情趣介入題材后的產(chǎn)物。是對(duì)母題和題材的取舍、重構(gòu)以及在特定的語(yǔ)境中詮釋出新意義。Eg老鼠嫁女
母題、題材、主題關(guān)系:
二、文類(lèi)學(xué)研究
1、定義:
比較文學(xué)的文類(lèi)學(xué)強(qiáng)調(diào)各國(guó)文學(xué)之間相互依賴(lài)、相互影響或相互反照的關(guān)系,打破了文類(lèi)問(wèn)題的孤立和封閉的局面,它要求研究者在跨民族、跨語(yǔ)言、跨文化的視域中考察各種文類(lèi)的領(lǐng)域(影響、平行、缺類(lèi)、文學(xué)風(fēng)研究)、特征、文類(lèi)劃分的標(biāo)準(zhǔn)、文類(lèi)的流傳演變等問(wèn)題
2、不同文類(lèi)的研究分類(lèi)
謝天振分為三類(lèi):文學(xué)類(lèi)研究;文學(xué)體裁研究;文學(xué)風(fēng)格的研究
分類(lèi)研究:西方對(duì)文類(lèi)區(qū)分(基礎(chǔ)文類(lèi)):戲劇、抒情詩(shī)、敘事文學(xué)(史詩(shī)、長(zhǎng)中短篇小說(shuō))
中國(guó)古代文類(lèi)分類(lèi)繁細(xì)、標(biāo)準(zhǔn)雜蕪
第一次正式提出文類(lèi)分類(lèi)是曹丕的《典論·論文》分為四科八類(lèi):奏議宜雅、書(shū)論宜理、銘誄尚實(shí)、詩(shī)賦欲麗;最早系統(tǒng)分類(lèi)是陸機(jī)的《文賦》分為十類(lèi)
3、缺類(lèi)研究的特殊性
缺類(lèi)研究頗能突出中國(guó)比較文學(xué)的特點(diǎn),研究一種文體為何在這個(gè)民族或國(guó)家里有,而在其他民族或國(guó)家則沒(méi)有,或者即使有這種文體的形式,而其實(shí)質(zhì)或表現(xiàn)形式又相差甚遠(yuǎn)等。
Eg朱光潛《長(zhǎng)篇詩(shī)在中國(guó)可以不發(fā)達(dá)》
4、文學(xué)風(fēng)格研究異同
文學(xué)風(fēng)格的角度進(jìn)行跨文化之間的文學(xué)對(duì)話(huà)
不同的文學(xué)風(fēng)格反映了不同的文化審美心理結(jié)構(gòu)。
一種風(fēng)格的構(gòu)成,往往與某些主要因素有關(guān),例如小說(shuō)的風(fēng)格,其整體特征是由主人公塑造與情節(jié)布局關(guān)系構(gòu)成的。
文學(xué)風(fēng)格比較對(duì)話(huà)中的任意一方都不應(yīng)放棄自己的風(fēng)格系統(tǒng)。
5、中西詩(shī)歌比較
1)影響研究
楊憲益的《試論歐洲十四行詩(shī)及波斯詩(shī)人莪默凱延的魯拜體與我國(guó)唐代詩(shī)歌的可能性聯(lián)系》
2)平行研究
傳統(tǒng)上區(qū)別:詩(shī)歌體裁側(cè)重不同,西詩(shī)重?cái)⑹略?shī),中詩(shī)重抒情
題材上區(qū)別:西方牧歌,中方自然山水、平和舒緩
風(fēng)格上:朱光潛說(shuō):“西詩(shī)以直率勝,中詩(shī)以委婉勝,西詩(shī)以深刻勝,中詩(shī)以微妙勝,西詩(shī)以簡(jiǎn)雋勝”eg西詩(shī)在愛(ài)情中思慕、戀愛(ài);中詩(shī)婚后生活,悼亡詩(shī)婉約含蓄
中外文類(lèi)研究應(yīng)注意問(wèn)題:文類(lèi)的混雜性、文類(lèi)與時(shí)代、文類(lèi)譯名問(wèn)題
文類(lèi)學(xué)的案例分析:朱光潛的《中西詩(shī)在情趣上的比較》
第六章 比較詩(shī)學(xué)
一、詩(shī)學(xué)概念的中西區(qū)分
1、西方詩(shī)學(xué)
詩(shī)學(xué)與文學(xué)研究共稱(chēng),將詩(shī)學(xué)作為理論和批評(píng)研究的替代概念
亞里士多德的《詩(shī)學(xué)》,賀拉斯的《詩(shī)藝》、布瓦洛的《詩(shī)的藝術(shù)》,鮑姆嘉通、康德和黑格爾等美學(xué)的創(chuàng)造性闡發(fā)和理論提升
西方詩(shī)學(xué)三大基本體系:模仿論、表現(xiàn)論、象征論
2、中國(guó)詩(shī)學(xué)
詩(shī)學(xué)含義:指《詩(shī)經(jīng)》之學(xué);詩(shī)歌創(chuàng)作技巧和批評(píng)著述;詩(shī)歌的理論;文學(xué)理論
中國(guó)詩(shī)學(xué)傳統(tǒng)——重表現(xiàn);中國(guó)詩(shī)學(xué)以感發(fā)志意、表現(xiàn)情感為藝術(shù)的審美本質(zhì),推崇“倫理理論”
二、詩(shī)學(xué)與比較詩(shī)學(xué)
詩(shī)學(xué)泛指一般文學(xué)理論,比較詩(shī)學(xué)是對(duì)各民族文學(xué)理論的比較研究
兩者關(guān)系:
聯(lián)系:都是以文藝?yán)碚撟鳛閷W(xué)科的中心,都在探討文學(xué)的基本規(guī)律
區(qū)別:
詩(shī)學(xué) | 比較詩(shī)學(xué) | |
研究對(duì)象 | 文學(xué)實(shí)踐 | 不同體系的詩(shī)學(xué) |
研究范圍 | 一個(gè)文化內(nèi)部 | 跨文化 |
研究方法 | 歸納推理 | 比較研究 |
添加圖片注釋?zhuān)怀^(guò) 140 字(可選)
比較詩(shī)學(xué) 文學(xué)理論比較 非文學(xué)詩(shī)歌比較
3、理論跨界失效與比較研究需求
針對(duì)非西方文學(xué)理論失效現(xiàn)象的兩種情況
1)理論運(yùn)用的放大失效,用精神分析與原型批評(píng)的方法來(lái)分析中國(guó)古典詩(shī)歌
2)邏輯演繹失效,針對(duì)理論系統(tǒng)和概念本身的內(nèi)在邏輯和關(guān)系結(jié)構(gòu)問(wèn)題
失效原因——自身文化的影響和制約
對(duì)于同一類(lèi)事物,往往有著不同的認(rèn)識(shí)邏輯、分類(lèi)方法和表述體系,而其所表述的話(huà)語(yǔ)與現(xiàn)象之間的關(guān)系深受自身文化的影響和制約,一旦越過(guò)專(zhuān)門(mén)的文化傳統(tǒng)語(yǔ)境,二者之間連接的文化邏輯鏈條即刻斷裂
失效原因——自身文化的影響和制約
4、中西比較詩(shī)學(xué)的興起與發(fā)展
1)臺(tái)港、海外學(xué)者
2)中國(guó)大陸
初期:王國(guó)維《<紅樓夢(mèng)>評(píng)論》1904 《人間詞話(huà)》1908 魯迅《摩羅詩(shī)力說(shuō)》1908
發(fā)展期:朱光潛《試論》 錢(qián)鐘書(shū)《談藝錄》
停滯期
復(fù)興的繁榮期:1979年錢(qián)鐘書(shū)的《管錐編》的出版為標(biāo)志;王元志《<文心雕龍>創(chuàng)作論》 宗白華的《美學(xué)散步》 曹順慶《中西比較詩(shī)學(xué)》
5、中西詩(shī)學(xué)對(duì)話(huà)的誤區(qū)與教訓(xùn)
中國(guó)文論的“失語(yǔ)癥”
世界四大詩(shī)學(xué)體系:中國(guó)古典詩(shī)學(xué);印度詩(shī)學(xué),波斯—阿拉伯詩(shī)學(xué);西方詩(shī)學(xué)
基本原則:平等對(duì)話(huà)意識(shí);“互為本體”的意識(shí);廣闊整體的視野
第七章 文學(xué)的跨學(xué)科研究
一、跨學(xué)科研究的范疇及學(xué)理依據(jù)
1、跨學(xué)科研究的含義:
又稱(chēng)“交叉研究”“科技整合”“跨類(lèi)研究”“超文學(xué)研究”,是強(qiáng)調(diào)以文學(xué)為中心,以突出文學(xué)特征、探討東西方學(xué)規(guī)律為指歸而進(jìn)行的文學(xué)與其他相關(guān)學(xué)科之間的比較研究。
三個(gè)關(guān)系 | 研究方法 |
材料事實(shí)關(guān)系 | 文獻(xiàn)學(xué)和考據(jù)學(xué) |
美學(xué)價(jià)值關(guān)系 | 理論與批評(píng) |
學(xué)科交叉關(guān)系 | 科技整合 |
四個(gè)跨越:跨民族、跨語(yǔ)言、跨文化、跨學(xué)科
研究對(duì)象:文學(xué)與藝術(shù)、文學(xué)與人文學(xué)科、文學(xué)與自然科學(xué)
2、跨學(xué)科研究的學(xué)理依據(jù)
各種藝術(shù)、各門(mén)學(xué)科往往是相通的,區(qū)別只在于把握對(duì)象的方式、媒介,側(cè)重點(diǎn)的不同,這便構(gòu)成了跨學(xué)科研究的學(xué)歷研究
文類(lèi)混生共存;作者身份混雜;學(xué)科交叉融合
3、跨學(xué)科研究原則(研究規(guī)限)
堅(jiān)持文學(xué)研究本位;堅(jiān)持系統(tǒng)研究前提
二、文學(xué)與人類(lèi)其他領(lǐng)域研究比較
文學(xué)與藝術(shù)
可比性
1)共通性:相同的起源;相同審美理想;相同的精神內(nèi)核
2)差異性:不同的發(fā)展過(guò)程、審美趨向、表現(xiàn)形式
3)文學(xué)與藝術(shù)的互滲
1、文學(xué)與音樂(lè)
文學(xué)與音樂(lè)雙向互滲;文學(xué)中的音樂(lè);音樂(lè)中的文學(xué)
2、文學(xué)與繪畫(huà)
區(qū)別:文學(xué)是語(yǔ)言藝術(shù),而繪畫(huà)是一種視覺(jué)藝術(shù)
繪畫(huà)是空間的藝術(shù),而文學(xué)是時(shí)間的藝術(shù)
聯(lián)系:文學(xué)與繪畫(huà)可以功能互換
文學(xué)與繪畫(huà)可以彼此表現(xiàn)
文學(xué)與繪畫(huà)可以互相闡發(fā)
3、文學(xué)與影視
詩(shī)意性追求文學(xué)性表達(dá),成為文學(xué)與電影內(nèi)在契合
第八章 總體文學(xué)
相關(guān)概念:民族文學(xué)、國(guó)別文學(xué)、總體文學(xué)、世界文學(xué)
1、民族文學(xué)與國(guó)別文學(xué)
民族文學(xué)以民族血緣關(guān)系為紐帶,它帶有獨(dú)特的獨(dú)特的地域性,文化同質(zhì)性和原生性
國(guó)別文學(xué)是以一個(gè)國(guó)家共同政治地域觀念的文學(xué)現(xiàn)象
2、總體文學(xué)
有兩個(gè)層面的意義:第一個(gè)層面上的意義:總體文學(xué)以三種以上的民族文學(xué)或國(guó)別文學(xué)中共同存在的事實(shí)為研究客體;第二層面:總體文學(xué)是指稱(chēng)詩(shī)學(xué)或文學(xué)理論
定義:是三種以上的國(guó)族文學(xué)為研究客體,研究在歷史短期的共時(shí)性上表現(xiàn)為在多種民族與多種國(guó)家所形成的共同文學(xué)思潮、文學(xué)流派與現(xiàn)象。這些共同的文學(xué)思潮、文學(xué)流派與現(xiàn)象,隨著空間上的伸展,地理上的擴(kuò)張已從純粹的文學(xué)作品層面整合,升華到共同的文學(xué)理論、文學(xué)批評(píng)、詩(shī)學(xué)與美學(xué)的高度被研究。
3、世界文學(xué)觀念上的價(jià)值(世界文學(xué)三重基本涵義)
1)作為“量”的世界文學(xué),即世界文學(xué)是全世界各民族文學(xué)史的綜合
2)作為“質(zhì)”的世界文學(xué),即世界文學(xué)是在世界上占有歷史地位的、代表人類(lèi)文學(xué)水平的文學(xué)。
3)作為“觀念”的世界文學(xué),即“世界文學(xué)”是我們?cè)谶M(jìn)行文學(xué)思考和文學(xué)研究時(shí)所應(yīng)持有的一種思維背景、一種思想空間、一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)
歌德理想中的世界文學(xué)
4、比較詩(shī)學(xué)與世界文學(xué)關(guān)系
聯(lián)系:
比較文學(xué)是從民族文學(xué)走向世界文學(xué)的通途和橋梁,是一種立足當(dāng)代、面向未來(lái)、立足民族、面向世界的新型文學(xué)研究
世界文學(xué)是比較文學(xué)的基礎(chǔ)和前提,假如沒(méi)有“世界文學(xué)的眼光”,有了“比較”也并不等于“比較文學(xué)”;假如有了“世界文學(xué)的眼光”,即使沒(méi)有直接的“比較”,也可以把它看成是“比較文學(xué)”。強(qiáng)調(diào)世界文學(xué)的眼光
區(qū)別:
1)程度上差別:在時(shí)間、空間、質(zhì)量和感染力等方面所體現(xiàn)出來(lái)的差別
2)根本上的差別:比較文學(xué)包括了跨學(xué)科研究,世界文學(xué)不包括;比較文學(xué)要求有系統(tǒng)性的比較,世界文學(xué)則不必。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。